Překlad "да отведе" v Čeština


Jak používat "да отведе" ve větách:

Заповядах на Мичъл да отведе ПК и да ги убие.
Nařídil jsem Mitchellovi, aby vyvedl Výtvory ven a zabil je.
Не, някой трябва да отведе Ейко и Ханако.
Někdo by měl vzít Eiko a Hanako pryč.
Ами ако иска да отведе Алф?
Co když chce Alfa vzít pryč?
Кажи на капитан Плок, че може да отведе теб на бала.
Jo, ale do práce. Řekni Rampovy, že na ten ples muže vzít tebe.
Боя се, оня специален агент Скинър може да отведе Елоиз.....защото Елоиз беше с Изи точно преди той да умре...
Bojím se, že ten velmi zvláštní agent zatkne Eloise, protože byla s Izziem těsně předtím, než umřel, ale...
В горния апартамент има нещо страшно... То се опитва да отведе Икуко надалеч!
Mitsuko se vrátila do bytu nad námi, a snaží se sebou vzít lkuko!
Тя и Джак говориха преди той да отведе Кейт.
Mluvila s Jackem předtím, než odvedl Kate Warnerovou.
Тази кучка иска да отведе всеки мъж, седящ тук, в съда.
Přesně tak! Ta kurva chce hnát k soudu každýho čuráka v týhle posraný cimře!
Някой го е наел да отведе Рейнхарт, същия някой който знае за сестра ми.
No, někdo ho najal, aby odstranil Reinhardta. Stejný někdo, který ví o mé sestře.
Иска да отведе Тео с него във Флорида, да го направи професионалист.
Chce vzít Tea sebou na Floridu, chce, aby začal boxovat profesionálně.
Десет дни по-късно гладуващата майка все още опитва да отведе малките до леда.
O deset dní později se hladovějící matka snaží vést svá medvíďata dolů k zamrzlému moři.
За да открие храна, тя трябва да отведе малкото на пътуване, дълго 4000 мили към богатите на храна места в южните части на планетата ни.
Bude se muset se svým potomkem vydat na impozantní, až 6000 kilometrů dlouhou pouť za potravou do úrodnějších vod v dalekých jižních částech naší planety.
Номерът е да му позволиш да отведе на дълбоко.
Trik je, že se tím musíš nechat prostoupit.
Искам компанията ми да отведе света в следващия век.
Ráda bych, aby má společnost vedla svět do nového století.
Да, отведе ги при г-н Джоунс.
Ano. Zavedlo je to zpět k panu Jonesovi.
Ангел, жадуващ да отведе хората си у дома.
Anděla, který přivede svoje lidi domů.
Няма да позволя Кутията да отведе Рал до Ричард.
Nechci, aby byla Schránka maják, který Rahla dovede k Hledači.
Наскоро е отказал да отведе жена със съмнение за отравяне до болница, ако не даде самопризнания.
Vlastně, před pár měsíci odmítl vzít ženu do nemocnice kvůli otravě, dokud z ní nedostal přiznání k vraždě.
Когато светът загива, идва Спасителя, за да сложи край на страданията и да отведе праведните в Рая.
Když umírá svět a přichází spasitel, aby ukončil trápení a uvedl všechny hodné do nebe.
А и не беше във форма да отведе Сара до колата.
A ona nebyla ve stavu, aby dostala Sarah do auta. - Proč jsi...
Тя отиде там да отведе Рей в дома си.
Šla tam, aby vzala Raye zpátky k ní domů.
Ще дойде тази вечер с намерение да отведе моят хонорар.
Dnes večer se sem vrátí a má v plánu se zálohou utéct.
Знае още, че този мотив, с времето може лесно да отведе следите към нея.
Také ví, že ten motiv by po čase mohl být jednoduše vystopován zpět k ní.
Държавата иска да отведе Джейк на подходящо място за него.
Zdá se, že má stát v úmyslu přesunout Jakea do nějakého zařízení, které podle nich odpovídá lépe jeho potřebám.
Ричмънд може да отведе Бъртън и момчетата в укритието.
Tak jo, Scotte, Richmondová může vzít Burtona a kluky do úkrytu.
Дори семейството на Сюзън Мерик не успя да отведе Анна в съда.
Dokonce ani rodina Susan Merrickovej ji nemohla dát k soudu.
Някой да отведе хлапето в болница.
Vezměte někdo toho kluka do nemocnice.
Дори с гривна, която показва, че съм си вкъщи няма начин това да отведе до нас.
Ale budu mluvit o konspiračních pravdách. I když jsem podle nákotníku doma, nesmí si nás s tímhle nijak spojit.
След смъртта на мама, татко реши да отведе семейството в Лондон.
Poté, co zemřela má matka, rozhodl se otec vzít rodinu do Londýna.
Казах на Семенко да отведе Димитри на безопасно място, докато това свърши.
Řekl jsem Semenchkovi, aby odvezl Dmitriho někam pryč, než se to všechno přežene.
И може би Джак беше прав да иска, да отведе всички ви надалеч.
Možná měl Jack pravdu, když vás chtěl vzít všechny pryč.
Тя помогна на Кели Бъркхард да отведе детето ти.
Pomohla Kelly Burkhardtové vzít ti dítě.
Иска да отведе Меридия възможно по-далеч от нея.
Ne... bude se snažit dostat Meridii co nejdál od ní.
Подготвих кораб, който да отведе синът ти у дома.
Lodě čekají na tvého syna Ivara, aby se vrátil do tvého králoství.
Тя дава на Одисей план да отведе Хелън от троянците.
Dává Odysseovi plán, aby se Helen vrátila z trojských koní.
Осата, като цяло, отменя опцията "избягай от опасност" в операционната система на хлебарката, давайки ѝ възможност да отведе безпомощната си жертва към своето леговище за антените като човек, разхождащ куче.
Vosa vlastně vymaže kolonku "utéct z nebezpečí" ve švábově operačním systému, což jí umožňuje vést svou bezmocnou oběť zpátky do svého hnízda prostřednictvím jeho tykadel, jako když člověk venčí psa.
Онова, което се случваше, бе, че семейството трябваше някак да отведе любимите си хора на безопасно място.
Co se stalo bylo, že rodina musela nyní najít svým milovaným nějak nějaké bezpečné místo.
Вие сте част от тълпата, която може скоро да изстреля най-големия цикъл за образование в историята на човечеството, цикъл, способен да отведе всички нас на едно по-умно, мъдро и по-красиво място.
Jsi součástí davu který možná zahájí největší koloběh učení v lidské historii, koloběh, který nás dokáže dovést k chytřejšímu, moudřejšímu, krásnějšímu světu.
1.6786811351776s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?